December 13th, 2009

capucine

who lifteth the veil of what is to come

странные танцы в переходах подземных станций

via adski_kafeteri

выяснилось, что почти никто не считывает грубого каламбура в словосочетании «искусство ухода за мертвецами»
(в смысле, не столько «ухаживать за», сколько «уходить [вслед] за»)

все думают о вскрытии, обмытии, пеленании, умащивании, закапывании в землю и др.
что жаль, т. к., конечно, прежде всего имелось в виду ars moriendi


Лори Липтон. Воссоединение семьи

искусство уходить за этими самыми